Back
Press release

Marching again today to save our lives

News Image
Published on: 29.06.2021

*** Français ci-dessous ***

*** Ελληνικά παρακάτω ***

Half a century after the Stonewall riots in Greenwich Village in New York City, the backward steps of the neoliberal and far-right governments within the EU threaten to abolish the rights and equality that the LGBTQI+ community has been struggling to ensure.

Not all European governments apply or ensure dignity and equal rights for their LGBTQI+ citizens, from comprehensive sexual education in the school curricula to LGBTQI+ marriage equality. All this, in violation of European conventions and laws: the EU watches inattentively and acts with a weak political stance while member states implement so-called ‘zones free from LGBTQI+ ideology’, when they should be judged for persecuting people based on their sexual orientation or gender identity and for fostering the growth and cultivation of hate speech.

Under the current pandemic circumstances and the majority of Europe being dominated by conservatism, we notice how the crises always affect the most socially vulnerable communities: LGBTQI+ people, especially trans and non-binary people, people in precarious living conditions, including the homeless, racialised people, migrants, refugees, sex workers, Roma people, women, particularly trans women (and all those who belong to several of these groups), exacerbating a set of already existing social inequalities.

The protection of marginalised communities from physical and psychological violence needs to be among our priorities: we need better psychological support services, specialised on LGBTQI+ issues, and shelters for abused or homeless members of the community – decent housing needs to consider issues related to sexual orientation or gender identity. We also need protection from layoff and declines in income for LGBTQI+ workers.

In addition, we call for adequate and complete training on LGBTQI+ topics for those who teach. Encouraging the inclusion of sexual education we will reach an environment of understanding and acceptance of human diversity, in terms of sexual characteristics, sexuality, gender identity and expression among the young generations. In this regard, current laws (everywhere in world) that are aimed at banning sexual education in schools should be repealed.

In healthcare, we demand access and adequate medical care, free from prejudice and discrimination, so that trans people can profit from surgical, clinical, and psychological assistance that are required for their well-being. We also demand a better training for professionals in medicine, nursing, and administrative services to better meet our needs in the field of reproductive, sexual, and mental health. We demand that so-called ‘conversion therapies’ be criminalized. We demand an inclusive health language, which reaches beyond and outside of the archaic binary idea of gender.

We have clearly seen the consequences of the privatization of scientific development in terms of health, in which lives are held hostage by pharmaceutical patents in a capitalist system that once again dictates which lives matter. The obstacles that private patents and intellectual property rights posed to the production of antiretrovirals against HIV are seen again today with the vaccines against COVID-19. This is utterly unacceptable: there should be ‘no profit on pandemic’, and vaccines patents should be lifted.

Today it is important to celebrate the right to be free from prejudice and to be ourselves, as we march through the streets again to defend our lives and build alliances with other struggles – anti-racist, anti-capitalist, and feminist.

We stand up firmly not only to preserve what has been gained but also to fight for the elderly LGBTQ and the generations to come, in order to live and flourish free from prejudice and persecution.

Our flag is not a brand image to sell more, nor a means to whitewash hypocrisy. We are not going back to the closet, we are here to stay!

*** FR ***

Marcher encore aujourd’hui pour défendre nos vies

Un demi-siècle après les émeutes de Stonewall au Greenwich Village à New York, les reculs des gouvernements néolibéraux et d’extrême droite au sein de l’UE menacent d’abolir les droits et l’égalité que la communauté LGBTQI+ s’efforce de garantir.

Pas tous les gouvernements européens appliquent ou assurent la dignité et l’égalité des droits de leurs citoyen.ne.s LGBTQI+, de l’éducation sexuelle complète dans les programmes scolaires à l’égalité du mariage LGBTQI+. Tout cela, en violation des conventions et des lois européennes : l’UE observe avec inattention et agit avec une position politique faible pendant que les États membres mettent en œuvre des « zones exemptes d’idéologie LGBTQI+ », alors qu’ils devraient être jugés pour avoir persécuté des personnes en raison de leur orientation sexuelle ou l’identité de genre et pour favoriser la croissance et la culture du discours de haine.

Dans les circonstances actuelles de la pandémie et la majorité de l’Europe étant dominée par le conservatisme, nous remarquons comment les crises affectent toujours les communautés les plus vulnérables socialement : les personnes LGBTQI+, en particulier les personnes trans et non binaires, les personnes en situation de vie précaire, y compris les sans-abri, les personnes racialisées, les migrant.e.s, réfugié.e.s, travailleuses.eurs du sexe, Roms, femmes, en particulier les femmes trans (et tou.te.s ceux/celles qui appartiennent à plusieurs de ces groupes), exacerbant un ensemble d’inégalités sociales déjà existantes.

La protection des communautés marginalisées contre la violence physique et psychologique doit faire partie de nos priorités : nous avons besoin de meilleurs services de soutien psychologique, spécialisés sur les problèmes LGBTQI+, et de refuges pour les membres maltraités ou sans-abri de la communauté – un logement décent doit tenir compte des problèmes liés à l’orientation sexuelle ou l’identité de genre. Nous avons également besoin d’une protection contre les licenciements et les baisses de revenus pour les travailleurs LGBTQI+.

De plus, nous appelons à une formation adéquate et complète sur les sujets LGBTQI+ pour ceux/celles qui enseignent. En encourageant l’inclusion de l’éducation sexuelle, nous atteindrons un environnement de compréhension et d’acceptation de la diversité humaine, en termes de caractéristiques sexuelles, de sexualité, d’identité de genre et d’expression parmi les jeunes générations. À cet égard, les lois actuelles (partout dans le monde) qui visent à interdire l’éducation sexuelle dans les écoles devraient être abrogées.

Dans le domaine de la santé, nous exigeons un accès et des soins médicaux adéquats, exempts de préjugés et de discrimination, afin que les personnes trans puissent bénéficier de l’assistance chirurgicale, clinique et psychologique nécessaire à leur bien-être. Nous exigeons également une meilleure formation des professionnels de la médecine, des soins infirmiers et des services administratifs afin de mieux répondre à nos besoins dans le domaine de la santé reproductive, sexuelle et mentale. Nous exigeons que les soi-disant « thérapies de conversion » soient criminalisées. Nous exigeons un langage de santé inclusif, qui dépasse et dépasse l’idée binaire archaïque du genre.

Nous avons clairement vu les conséquences de la privatisation du développement scientifique en termes de santé, où des vies sont prises en otage par les brevets pharmaceutiques dans un système capitaliste qui dicte à nouveau quelles vies comptent. Les obstacles que les brevets privés et les droits de propriété intellectuelle posaient à la production d’antirétroviraux contre le VIH se retrouvent aujourd’hui avec les vaccins contre le COVID-19. C’est tout à fait inacceptable : il ne devrait y avoir « aucun profit sur la pandémie », et les brevets sur les vaccins devraient être levés.

Aujourd’hui, il est important de célébrer le droit d’être libres de préjugés et d’être nous-mêmes, alors que nous marchons à nouveau dans les rues pour défendre nos vies et construire des alliances avec d’autres luttes – antiracistes, anticapitalistes et féministes.

Nous nous levons fermement non seulement pour préserver ce qui a été acquis, mais aussi pour lutter pour les personnes âgées LGBTQ et les générations à venir, afin de vivre et de s’épanouir à l’abri des préjugés et de la persécution.

Notre drapeau n’est pas une image de marque pour vendre plus, ni un moyen de blanchir l’hypocrisie. On ne retourne pas au placard, on est là pour rester !

*** GR ***

Διαδηλώνοντας και πάλι σήμερα για να υπερασπίσουμε τις ζωές μας

Μισό αιώνα μετά τις ταραχές στο Γκρήνγουιτς Βίλλατζ της Νέας Υόρκης, τα πισωγυρίσματα των νεοφιλελεύθερων και των ακροδεξιών κυβερνήσεων μέσα στην ΕΕ απειλούν να καταργήσουν τα δικαιώματα και την ισότητα που η ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητα αγωνίζεται να εξασφαλίσει.

Οι Ευρωπαϊκές κυβερνήσεις δεν εφαρμόζουν ούτε εξασφαλίζουν όλες την αξιοπρέπεια και τα ίσα δικαιώματα στους ΛΟΑΤΚΙ+ πολίτες τους, την ολοκληρωμένη σεξουαλική εκπαίδευση στα σχολικά προγράμματα σπουδών ούτε την θεσμική ισότητα του γάμου ΛΟΑΤΚΙ+ ατόμων. Παραβιάζονται Ευρωπαϊκές συμβάσεις και κανονισμοί ενώ η ΕΕ παρακολουθεί με απάθεια, αντιδρώντας ελάχιστα όταν κράτη-μέλη της ορίζονται «χώροι ελεύθεροι από ΛΟΑΤΚΙ+», όταν θα έπρεπε να υποστούν κυρώσεις επειδή διώκουν ανθρώπους λόγω του σεξουαλικού τους προσανατολισμού ή την ταυτότητα φύλου τους και επειδή καλλιεργούν και στηρίζουν την ρητορική μίσους.

Κάτω από τις τρέχουσες συνθήκες της πανδημίας και την πλειονότητα των κρατών της ΕΕ να έχουν καταληφθεί από τον συντηρητισμό, διαπιστώνουμε πώς οι κρίσεις επηρεάζουν πάντοτε τις πιο ευάλωτες κοινωνικά ομάδες: τους ΛΟΑΤΚΙ+ ανθρώπους, ιδιαίτερα τα τρανς και non – binary άτομα, ανθρώπους σε επισφαλείς συνθήκες διαβίωσης, συμπεριλαμβανομένων των άστεγων, των φυλετικά διακριμένων ανθρώπων, των προσφύγων, των μεταναστών, των σεξεργατών, των Ρομά, των γυναικών, ιδιαίτερα των τρανς γυναικών (και όλων αυτών που ανήκουν σε περισσότερες από μία από αυτές τις ομάδες), επιδεινώνοντας μια σειρά από ήδη υπάρχουσες κοινωνικές ανισότητες.

Η προστασία των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων από την σωματική και ψυχολογική βία πρέπει να είναι ανάμεσά στις προτεραιότητες μας: χρειαζόμαστε καλύτερες υπηρεσίες ψυχολογικής στήριξης, εξειδικευμένες στα ΛΟΑΤΚΙ+ θέματα, και καταφύγια για κακοποιημένα ή άστεγα μέλη της κοινότητας – αξιοπρεπή στέγαση που πρέπει να λάβει υπόψη της θέματα που σχετίζονται με τον σεξουαλικό προσανατολισμό ή την ταυτότητα φύλου. Χρειαζόμαστε επίσης προστασία από τις απολύσεις και τις μειώσεις μισθών των ΛΟΑΤΚΙ+ εργαζόμενων.

Επιπρόσθετα, ζητάμε την επαρκή και πλήρη εκπαίδευση πάνω σε ΛΟΑΤΚΙ θέματα όσων διδάσκουν. Ενθαρρύνοντας την ένταξη της σεξουαλικής εκπαίδευσης, θα φτάσουμε σε ένα περιβάλλον κατανόησης και αποδοχής της ανθρώπινης διαφορετικότητας από τις νεότερες γενιές, σε ότι αφορά τα σεξουαλικά χαρακτηριστικά, την σεξουαλικότητα, την ταυτότητα φύλου και έκφραση. Συνεπώς, ισχύοντες νόμοι (οπουδήποτε στον κόσμο) που στοχεύουν στην κατάργηση της σεξουαλικής παιδείας, θα πρέπει να καταργηθούν.

Στην υγεία, απαιτούμε πρόσβαση και επαρκή ιατρική περίθαλψη, ελεύθερη από προκαταλήψεις και διακρίσεις, έτσι ώστε τα τρανς άτομα να μπορούν να ωφεληθούν με χειρουργική, κλινική και ψυχολογική βοήθεια που απαιτείται για την καλή τους διαβίωση. Επίσης, απαιτούμε μια καλύτερη εκπαίδευση των επαγγελματιών της ιατρικών, νοσηλευτικών και διοικητικών υπηρεσιών για την καλυτέρευση των αναγκών μας σε ό,τι αφορά την αναπαραγωγική, σεξουαλική και ψυχολογική υγεία μας. Απαιτούμε να ποινικοποιηθούν οι αποκαλούμενες «θεραπείες μεταστροφής». Απαιτούμε μια συμπεριληπτική ορολογία υγείας, που υπερβαίνει τα όρια και είναι έξω από την ξεπερασμένη δυαδική οριοθέτηση των φύλων.

Έχουμε δει ξεκάθαρα τις επιπτώσεις των ιδιωτικοποιήσεων της επιστημονικής ανάπτυξης σε ό,τι αφορά την υγεία, κατά τις οποίες ζωές έγιναν δέσμιες των φαρμακευτικών πατεντών μέσα σε ένα καπιταλιστικό σύστημα, που για μια ακόμη φορά υποδεικνύει ποιες ζωές έχουν σημασία. Τα εμπόδια, που οι ιδιωτικές πατέντες και τα πνευματικά δικαιώματα έθεσαν στην παραγωγή των αντιρετροϊκών φαρμάκων κατά του AIDS, εμφανίστηκαν και σήμερα για τα εμβόλια κατά της COVID-19. Αυτό είναι εντελώς απαράδεκτο: δεν θα έπρεπε να υπάρχει κερδοφορία από την πανδημία και οι πατέντες των εμβολίων πρέπει να αρθούν.

Σήμερα θα έπρεπε να γιορτάζουμε το δικαίωμα να είμαστε ελεύθερ@ από τις προκαταλήψεις και να μπορούμε να είμαστε ο εαυτός μας, καθώς κατεβαίνουμε και πάλι στους δρόμους, για να υπερασπιστούμε τις ζωές μας και να κτίσουμε συμμαχίες και με όσα αγωνίζονται – για αντιρατσισμό, αντικαπιταλισμό και φεμινισμό.

Ορθώνουμε το ανάστημα μας όχι μόνο για να υπερασπιστούμε όσα έχουμε κερδίσει, αλλά και για να αγωνιστούμε για τα ηλικιωμένα ΛΟΑΤΚΙ+ και για τις επερχόμενες γενιές, έτσι ώστε να ζήσουμε και να ευδοκιμήσουμε ελεύθερ@ από προκαταλήψεις και διώξεις.

Η σημαία μας δεν είναι ένα εμπορικό σύμβολο που θα φέρει κέρδη ούτε μέσο για συγκάλυψη της υποκρισίας. Δεν επιστρέφουμε στις ντουλάπες μας, είμαστε εδώ για να μείνουμε!